火攻篇
【原文】
孙子日:凡火攻有五:一曰火人①,二曰火积②,三曰火辎③,四曰火库,五曰火队④。
【注释】
①人:指人马。
②火积:放火焚烧敌军积藏的粮草。
③辎:辎重。
④队:栈道。
【译文】
孙子说:火攻的目的一般有五种:一是焚烧敌军人马,二是焚烧敌军粮草,三是焚烧敌军辎重,四是焚烧敌军仓库,五是焚烧敌军栈道。
【原文】
行火必有因①。烟火必素具②。发火有时,起火有日。时者,天之燥也;日者,宿在箕、壁、翼、轸也②,凡此四宿者,风起之日也。
【注释】
①行:施行、进行。
②宿:星宿、星座。
【译文】
施行火攻必须具备必要的条件。放火用的燃料和器具平时就应有所准备;放火要选择适当的天时,火攻要选择适当的日子。所谓适当的天时,是指气候干燥;所谓适当的日子,是指月亮运行经过箕、壁、翼、轸四宿的时候。因为通常的在这几天,容易起风而便于借势。
【原文】
凡火攻,必因五火之变而应之①。火发于内②,则早应之于外;火发而其兵静者。待而勿攻③;极其火力,可从而从之,不可从而止。火可发于外,无待于内,以时发之。火发上风④,无攻下风⑤,昼风久,夜风止⑥。凡军必知有五火之变,以数守之。
【注释】
①因:依据。
②内:指敌军营内。
③勿攻:不要急于进攻。
④火发上风:指火焰顺风蔓延。
⑤无攻下风:不要从逆风方向进攻。
⑥昼风:白天刮的风。